domingo, 10 de octubre de 2010

MY SISTER MY LOVE, Joyce Carol Oates


De sobra sabéis lo que admiro a esta autora, será premio nobel y si no lo es dentro de poco es, sin duda,por su condición de mujer. Estoy esperando como loca la traducción de este libro. Es una de las grandes narradoras del siglo XX. He caído estremecida entre las páginas de La Hija del Sepulturero, Mamá, Infiel, Bestias y cada una de ellas es una joya pulida y brillante que bien merece un reconocimiento como el Nobel. No permitáis pasar un día más de vuestras vidas sin sentir cómo vuestro cerebro segrega más y más endorfina con cada página de sus novelas.
Mari, tú que posees ese don que estos dos otros miembros buscamos, coge la versión original y devórala, tras la traducción opinamos el resto de la trupe.
Al parecer se trata de una versión novelada de la historia de JonBenet Ramsey, el asesinato de un niño que conmocionó a toda América. Sin duda habrá de ser una novela sobrecogedora muy dentro del sensacionalismo gótico de Oates. Novela negra quizás, gusto que comparto, entre otros, con Onetti.

1 comentario:

  1. Mariló, en mi vida siempre has sabido acercarme a propuestas literarias sublimes, y esta no va a ser una excepción.
    Naturalmente, lo haré en su versión original, y os intentaré trasladar mis impresiones lo antes posibles.
    Tenía otras dos lecturas pendientes, pero voy a obedecerte, y acercarme a un relato que me resulta bastante familiar, ya iré descubriendo el motivo.
    Bienvenidas sugerencias como esta, bienvenidas escritoras que se alejen del soporífero concepto de "literatura para mujeres", lo que en la literatura británica denominan absurdamente la "chick lit". (ahí lo llevas amiga).
    Ya os contaré, de momento, mañana mismo me lo compro, anda que me falta tiempo para hacerte caso, amiga.

    ResponderEliminar